Comparative Guts

Search
Close this search box.

1682 Specimen Medicinae Sinicae, unknown artist

1682 Specimen Medicinae Sinicae, unknown artist This “Viscera Man” was also based on a Chinese source (Image 1) but was printed in the 1682 Specimen Medicinae Sinicae. The anonymous artist retained the Chinese original’s flat rendering (Image 1) rather than the three-dimensional rendering of Christian Mentzel’s sketch (Image 3) and the sketch (Image 4) in […]

Ca. 1660s-1681c. Lat. Fol. 95, unknown artist

Ca. 1660s-1681c. Lat. Fol. 95, unknown artist This sketch of the “Viscera Man” was also based on a Chinese source (image 1), however, the artist remains anonymous. It was included in the only known extant manuscript (Ms. Lat. Fol. 95 preserved in the Staatsbibliothek in Berlin) of the 1682 printed Specimen Medicinae Sinicae. It illustrates […]

Ca. 1681 Ms sin. 11, part 3 by Christian Mentzel

Ca. 1681 Ms sin. 11, part 3 by Christian Mentzel The personal physician to the Great Elector Friedrich Wilhelm of Brandenberg and curator of his library, Christian Mentzel (1622-1701), sketched this “Viscera Man” based on a Chinese source (Image 1). Both Mentzel’s sketch (Image 3) and the printed 1597 original (Image 1) are included in […]

1597 reprint of Wanbing huichun “Diagram of Man’s Side-Body”

1597 Nachdruck von Wanbing huichun "Umriss des menschlichen Seitenkörpers" Die Abbildung zeigt eine Druckgrafik aus einem Nachdruck des chinesischen Medizinklassikers aus dem 16. Jahrhundert: „Wan bing hui chun“. Dies bedeutet wörtlich übersetzt: „10.000 Krankheiten, den Frühling zurückholen“, also: „Erfolgreiche Behandlung aller Krankheiten“. Der hochformatige Druck in schwarz-weiß zeigt die Seitenansicht eines männlichen Oberkörpers mit Kopf und ohne Extremitäten. Die Darstellung füllt nahezu den gesamten Bildraum, der von einem Rahmen aus zwei schnurgeraden Strichen eingefasst ist. Am rechten Rand des Blattes verlaufen im oberen Drittel in zwei vertikalen Reihen chinesische Schriftzeichen. Der birnenförmige Umriss von Körper und Kopf ist in einer durchgehenden Linie vom Steißbein über den Kopf bis zum Bauch ausgeführt. Darin sind die Wirbelsäule und die inneren Organe angeordnet. Das Gesicht mit Auge, Nase, Ohr und Mund ist von außen dargestellt. Links verläuft die Wirbelsäule. Sie erinnert an eine grobgliedrige Kette, deren Glieder aus rechteckigen Elementen bestehen, die durch eine schmale Röhre verbunden sind. Diese Röhre mündet oben in das Gehirn. Ihr unteres Ende bildet das Steißbein, was durch vier kleine Kreise zu ihren beiden Seiten kenntlich gemacht ist. Im Hals führt eine kurze Röhre zu schuppenförmig angeordneten nach unten gerichteten blattähnlichen Formen, die die Lunge darstellen. Zwischen dieser Röhre und der Wirbelsäule führt eine dritte Röhre zu den weiteren Organen, die wie kleine Säcke erscheinen. Jedes Organ ist mit Schriftzeichen versehen. Meist ist die Beschriftung innerhalb des Umrisses angebracht, an anderen Stellen, wie zum Beispiel der Wirbelsäule auch außerhalb. In der zweiten Hälfte des 17. Jahrhundert führten Jesuiten Bücher über chninesische Medizin in Europa ein. Die hier beschriebene Abbildung aus „Wan bing hui chun“ ist ein Beispiel dafür. — — 1597 Reprint of Wanbing Huichun “Outline of the Human Side Body” The photo shows a print graphic of a reprint of the 16th-century Chinese medical classic: “Wan bing hui chun.” This literally translates to “10,000 diseases, bring back spring”, in other words: “successful treatment of all diseases.” The portrait format print in black and white shows a side view of a male torso with a head but no extremities. The depiction of the male figure fills almost the entire space of the photo, which is framed by two dead-straight lines. On the right edge and upper third of the page, characters run in two vertical rows. The pear-shaped outline of the body and head is executed in a continuous line from the coccyx, over the head, to the abdomen. The spine and the internal organs are arranged within this outline. The depiction of the face with an eye, nose, ear, and mouth is shown from an exterior perspective. The spinal column is on the left. It is reminiscent of a coarse-linked chain whose links consist of rectangular elements connected by a narrow tube. This tube opens into the brain at the top. Its lower end forms the coccyx, which is indicated by four small circles on either side of it. In the neck, a short tube leads to scaly and downward-pointing leaf-like shapes that represent lungs. Between this tube and the spine, a third tube leads to the other organs, which appear like small sacks. Each organ is labelled with characters. The lettering is generally placed within the outline of the body and head. In some other places, such as the spine, it is placed outside of the outline. In the second half of the 17th century, Jesuits introduced books on Chinese medicine to Europe. The illustration from "Wan bing hui chun" described here is an example.

‘Diagram of Man’s Side-Body’ in 1597 reprint of Wanbing huichun (Ceshen ren tu 側身人圖). This version of the “Viscera Man” was printed in a 1597 reprint of the Chinese medical text Myriad diseases ‘Spring Returned’ (i.e., ‘cured’) (Wanbing huichun 萬病回春) that is preserved in the Staatsbibliothek in Berlin. – This 1597 reprint of a “viscera […]